《某大型集團(tuán)審計(jì)報(bào)告翻譯解決方案 (2)》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《某大型集團(tuán)審計(jì)報(bào)告翻譯解決方案 (2)(15頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),Page,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此
2、處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),Page,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),Page,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí)
3、,第五級(jí),*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,第,*,頁(yè),海爾集團(tuán)審計(jì)報(bào)告翻譯解決方案,譯國(guó)譯民翻譯服務(wù)有限公司,審計(jì)報(bào)告翻譯現(xiàn)狀,1.,審計(jì)報(bào)告領(lǐng)域翻譯隊(duì)伍稀缺,工作含金量高。,2.,專業(yè)術(shù)語(yǔ)多,涉及領(lǐng)域廣,非專業(yè)人才難以直接勝任。,結(jié)論:經(jīng)過長(zhǎng)期的工作分工,出現(xiàn)懂財(cái)務(wù);不懂翻
4、譯,懂翻譯不懂財(cái)務(wù)的尷尬局面!,譯國(guó)譯民翻譯解決方案,一、人才隊(duì)伍,公司擁有一支長(zhǎng)期服務(wù)于審計(jì)報(bào)告翻譯領(lǐng)域的隊(duì)伍,經(jīng)過系統(tǒng)的培訓(xùn)和實(shí)戰(zhàn),成為國(guó)內(nèi)少有的專門從事審計(jì)報(bào)告翻譯的人才。,二、技術(shù)支持,運(yùn)用,CAT,平臺(tái),建立起審計(jì)報(bào)告翻譯的記憶庫(kù)和術(shù)語(yǔ)庫(kù)。同時(shí),導(dǎo)入行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)詞匯、句型句式,實(shí)現(xiàn)術(shù)語(yǔ)的精準(zhǔn)性。,三、項(xiàng)目管理,通過項(xiàng)目管理平臺(tái),為每個(gè)項(xiàng)目建立起獨(dú)立的項(xiàng)目庫(kù),支撐不,同項(xiàng)目的術(shù)語(yǔ)要求。同時(shí),實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目啟動(dòng)至項(xiàng)目收尾的全程監(jiān),控,確保譯文質(zhì)量。,翻譯組翻譯技能培訓(xùn),常見詞匯背誦、常見句式背誦、長(zhǎng)句翻譯技巧、查詞與資料技、審計(jì)報(bào)告文件翻譯培訓(xùn)、技術(shù)文件翻譯培訓(xùn)。,總結(jié):,一名合格的審計(jì)報(bào)告翻譯譯
5、員,至少需要一年的系統(tǒng)培訓(xùn)!,翻譯組審校技能培訓(xùn),一、簡(jiǎn)單錯(cuò)誤校對(duì),實(shí)現(xiàn)入門:,20,個(gè)課時(shí);,二、翻譯錯(cuò)誤校對(duì),受訓(xùn)人才要求:有翻譯經(jīng)驗(yàn)且翻譯能力中等以上;,三、潤(rùn)色與編譯,受訓(xùn)人才要求:,2,年以上專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)或筆譯,2,級(jí)證書,翻譯字?jǐn)?shù),100,萬以上。,與,CAT,相結(jié)合的翻譯流程展示,通過記憶庫(kù)和術(shù)語(yǔ)庫(kù),實(shí)現(xiàn)譯文詞匯以及上下文內(nèi)容統(tǒng)一。,與,CAT,相結(jié)合的項(xiàng)目管理展示,項(xiàng)目管理基于翻譯輔助軟件,通過建立項(xiàng)目庫(kù),進(jìn)行協(xié)同翻譯以及審校,確保每個(gè)項(xiàng)目能夠高效處理。,與,CAT,相結(jié)合的審校流程展示,工作環(huán)節(jié),操作方式,實(shí)現(xiàn)效果,過程抽檢,通常進(jìn)行,2-3,次,視項(xiàng)目大小而定,檢查譯員是否
6、遵守翻譯規(guī)范與術(shù)語(yǔ);統(tǒng)一常見句型,解決譯員早期出現(xiàn)的問題;實(shí)現(xiàn)譯文質(zhì)量的早期監(jiān)控,防止失控。,平臺(tái)審校,屬于自動(dòng)校對(duì),可反復(fù)進(jìn)行,檢查拼寫錯(cuò)誤或錯(cuò)別字、數(shù)字錯(cuò)誤;發(fā)現(xiàn)漏譯、譯文不統(tǒng)一;查找標(biāo)記、術(shù)語(yǔ)是否匹配等。,人工質(zhì)檢,質(zhì)檢員質(zhì)量檢查,檢查小錯(cuò)誤:數(shù)字、拼音、錯(cuò)別字、金額、日期、字體、格式等;檢查漏譯等。,專家審校,術(shù)語(yǔ)修改、語(yǔ)言潤(rùn)色,檢查關(guān)鍵詞匯,理順語(yǔ)句表達(dá),潤(rùn)色語(yǔ)句,使其符合目的語(yǔ)的行文習(xí)慣,達(dá)到相應(yīng)等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)。,母語(yǔ)審校,外籍審校員審校,檢查語(yǔ)言的地道性、語(yǔ)句潤(rùn)色等,使其更加符合目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣。,排版與后期制作:,1.,排版人員按照翻譯原稿的軟件格式、版本要求、圖形格式要求進(jìn)行排版,
7、其要求為:除文字語(yǔ)種不同外其余內(nèi)容保持一致。,2.,排版完成后將譯稿輸出并裝訂成冊(cè)(根據(jù)項(xiàng)目要求而定)。,質(zhì)量總結(jié):,項(xiàng)目經(jīng)理在每次項(xiàng)目結(jié)束后進(jìn)行總結(jié),匯總每位成員的工作紀(jì)錄。對(duì)每位成員進(jìn)行智能評(píng)分。主要依據(jù)為:,1.,翻譯人員:時(shí)間保證、翻譯準(zhǔn)確、專業(yè)準(zhǔn)確、輸入準(zhǔn)確、意見與反饋等。,2.,校對(duì)人員:校對(duì)全面、錯(cuò)誤列表的準(zhǔn)確性、更正的準(zhǔn)確性、時(shí)間保證、團(tuán)隊(duì)合作、意見與反饋等。,3.,審稿人員:譯稿的準(zhǔn)確、譯稿的可讀性、內(nèi)容統(tǒng)一性、時(shí)間保證、團(tuán)隊(duì)合作、意見與反饋等。,在得出評(píng)分結(jié)果后對(duì)表現(xiàn)突出者予以獎(jiǎng)勵(lì),對(duì)表現(xiàn)不佳者將開除出工作小組。,項(xiàng)目管理后期工作,交付的譯稿應(yīng)滿足下列要求:,(一)譯稿應(yīng)當(dāng)
8、按照貴司所要求的目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)種提供。,(二)譯稿電子文檔的格式應(yīng)與與貴司要求的格式一致。,(三)譯稿必須按照貴司提供的排版標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行排版。,(四)如原稿中出現(xiàn)目標(biāo)語(yǔ)的界面圖,譯文用詞應(yīng)與界面圖上的用 詞一致。,(五)如原稿中出現(xiàn)源語(yǔ)言的界面圖,不用編輯界面圖,但必須把 界面圖中的語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ),置于該界面圖的下方。,(六)應(yīng)保證譯稿的正確性、完整性,杜絕筆誤。,質(zhì)量評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)(一),(七)交付的譯稿如有質(zhì)量問題,在收到貴司通知后,應(yīng)在貴司規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行返工并根椐貴司要求采取其它補(bǔ)救措施。本處所指的,“,譯稿質(zhì)量問題,”,包括但不限于:,1,、術(shù)語(yǔ)前后不一致、術(shù)語(yǔ)錯(cuò)誤較多;,2,、句義或詞組意義
9、與原文迥異或相反;,3,、簡(jiǎn)單地、無邏輯地一對(duì)一翻譯;,4,、目標(biāo)語(yǔ)在語(yǔ)法、詞義上不成立;,5,、漏譯;,6,、其它導(dǎo)致貴司無法使用譯文的情況。,(八)必須按照要求定期分批地將已完成的譯稿按貴司要求用電子郵件或傳真或其它書面材料形式反饋給貴司。,質(zhì)量評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)(二),我們的項(xiàng)目都是由專有的項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé),及時(shí)隨時(shí)的和客戶溝通,出現(xiàn)變更是商討最佳的解決方案和處理辦法。,在翻譯的過程中會(huì)提供項(xiàng)目的進(jìn)程周報(bào)以及翻譯的,sample,,以便客戶做到心中有數(shù)和及時(shí)翻譯問題。,項(xiàng)目完成后,若客戶提出需要修改或有不同異議,請(qǐng)以書面形式提出,我們的項(xiàng)目經(jīng)理會(huì)及時(shí)按照項(xiàng)目的詳細(xì)情況實(shí)施解決方法。,根據(jù)項(xiàng)目我們會(huì)簽訂一個(gè)明確的合同,來保證項(xiàng)目的進(jìn)程及其時(shí)間。若項(xiàng)目延誤,我公司會(huì)根據(jù)合同進(jìn)行責(zé)任追究和處理辦法。,售后服務(wù),長(zhǎng)期合作伙伴,我們承諾,我公司將能勝任此工作,我們有很嚴(yán)格的質(zhì)量控制,流程,有豐富的經(jīng)驗(yàn),有完善的團(tuán)隊(duì)!,謝 謝!,