久草成人在线视频,欧美激情视频网,级别免费毛片在线看,中文字幕色婷婷在线视频,亚洲天堂成人在线,久久亚洲婷,日本黄色网址在线免费

高考語文文言文翻譯常見誤區(qū)題

上傳人:仙*** 文檔編號:253594135 上傳時間:2025-03-16 格式:DOC 頁數(shù):10 大?。?6.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
高考語文文言文翻譯常見誤區(qū)題_第1頁
第1頁 / 共10頁
高考語文文言文翻譯常見誤區(qū)題_第2頁
第2頁 / 共10頁
高考語文文言文翻譯常見誤區(qū)題_第3頁
第3頁 / 共10頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

15 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《高考語文文言文翻譯常見誤區(qū)題》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《高考語文文言文翻譯常見誤區(qū)題(10頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、2016高考語文文言文翻譯常見誤區(qū)題 1誤區(qū)一:不辨感情色彩   例1遂不仕,耽玩典籍,忘寢與食。(《晉書·皇甫謐傳》)   誤譯:于是他不做官,沉湎于書籍之中,以至廢寢忘食。   正譯:于是他不做官,沉醉于書籍之中,以至廢寢忘食。   分析與對策:譯句將“耽玩”的褒揚色彩誤譯成了貶抑色彩。“耽玩”,意思是深深地愛好、玩味,應譯為“沉醉”“潛心玩味”之義。   考生誤解詞語的感情色彩,原因在于受到先入為主的思維影響,從而容易對一些似是而非的詞,想當然地進行判定。比如例句中,考生一看到“耽”字,就將其解釋為“耽擱”,從負面的角度進行理解,誤譯為“沉湎”。   為了避免這樣的

2、錯誤,對待一些前后有矛盾的詞、有疑義的詞,應該“瞻前顧后”,核實自己的初始判斷是否正確。比如上面的例句中,后文有“忘寢與食”一句,對此句不難理解為“廢寢忘食”之意;并且這句和上句是并列關系而非轉(zhuǎn)折關系,故此“耽玩”一詞應與“廢寢忘食”的感情色彩相通,應譯為正面的意思“沉醉”。 2誤區(qū)二:詞類活用分析錯誤   例2(2010年天津卷)母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼魚。   誤譯:后母的衣服也就是女兒的衣服,袖子里的那把刀也向著池塘呼喚魚兒。   正譯:后母慢慢穿上她女兒的衣服,袖子里藏著鋒利的刀子走到池塘邊呼喚魚。   分析與對策:句中的第一個“衣”,名詞活用為動詞,應譯為“穿”;“袖”

3、,名詞活用為動詞,應譯為“袖子里藏著”。一般情況下,“名詞+名詞”的結(jié)構(gòu),第一個名詞往往活用為動詞。   要解決這個問題,考生應注意以下兩點:   1、借助復習資料熟悉名詞、動詞、形容詞的活用類別,并能通過對活用特征的識記、比較,結(jié)合語境進行正確翻譯。如,形容詞意動用法,表示主語認為賓語具有這個形容詞表示的性質(zhì)或狀態(tài),可譯為“認為……”“以……為……”;形容詞的使動用法,表示主語使賓語代表的人或事物具有這個形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)。   2翻譯語句的前提是讀懂文章大意,而我們檢驗自己翻譯正誤的方法,就是將譯文放到文段中去檢驗,使自己的翻譯符合語境,合情合理。 3誤區(qū)三:漏譯省略成分

4、  例3(2007年廣東卷)但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以白王。   誤譯:只是用濃墨灑作大墨點,滿紙都是。郭生對此感到奇怪,拿著紙來告訴王生。   正譯:(狐貍)只是用濃墨灑作大墨點,(弄得)滿紙都是。郭生對此感到奇怪,拿著紙來告訴王生。   分析與對策:句中漏譯了省略主語“狐貍”。原文中雖然省略了主語,但為使文意通順、明了,翻譯時要將省略的成分補上。這也是考試中的一點要求。另外,有些通過直譯無法使文意貫通的地方,如“滿紙都是”,也應適當“增詞”,即加上使文句連貫的詞語。   考生漏譯省略成分,除了粗心之外,還有一個很重要的原因就是,沒有通讀整個句子或與譯句有關聯(lián)的前后句,

5、沒有形成整體語境意識,只是“就詞譯詞”,不能很好地把原文的意思傳達出來。這種毛病輕則影響到考生對個別詞的判斷和翻譯,重則影響到考生對整個句子的理解。   要解決這個問題,考生應注意以下兩點:   1、考生應注意樹立較強的語境意識,閱讀時真正做到“詞不離句,句不離篇”。在翻譯一個句子時,不能偷懶,只滿足于讀單一的那個要求翻譯的句子,還應適當“瞻前顧后”地照顧語境。   2、翻譯出一個句子之后,不要急著做下一題,而要回顧一下自己翻譯的句子是否通順,看看有沒有缺漏的成分,如主語、賓語等。   誤區(qū)一:混淆古今異義   例1(2010年安徽卷)時既與梁通好,行李往來,公私贈遺,一無所受。

6、  誤譯:當時已經(jīng)與梁國互通友好,背著行囊送禮的,官方贈送的、私人遺留的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。   正譯:當時已經(jīng)與梁國互通友好,使者往來,官方和私人贈送的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。   分析與對策:句中的“行李”,古義為“使者”;今義是“出行時帶的箱子、包裹”等?!斑z”的古義為“贈予贈送的東西”,今義為“遺失、遺漏、遺留”等。   考生以今義釋古義,原因是不明古義,不知古今詞義不同。   要解決這個問題,考生應注意以下兩點:   1、積累古今異義詞。一是借助教材注釋識記古義,如《燭之武退秦師》中“行李之往來,供其乏困”;二是借助成語識記古義,如成語“短兵相接”的“兵”字

7、就保留了“兵器”這個古義;三是借助復習資料上的《古今異義詞簡表》識記古義。   2、翻譯一個詞首先想到的應該是這個詞的古義,除此之外還要檢驗這個古義放在句中是否妥帖,句意與上下文是否相符等。 4誤區(qū)四:語言不合規(guī)范   例4(2007年四川卷)其軍帥怒賁不先白己而專獻金,下賁獄。世祖聞之,大怒,執(zhí)帥將殺之,以勛舊而止。   誤譯:賀賁的主帥對他事先不稟告自己就擅自(向世祖)獻金感到憤怒,就把賀賁關進監(jiān)獄。世祖聞之,眼冒金星,執(zhí)住了主帥將要殺他,因為(他)是有功的老臣而作罷。   正譯:賀賁的主帥對他事先不稟告自己就擅自(向世祖)獻金感到憤怒,把賀賁關進監(jiān)獄。世祖聽說這事,非常憤怒,逮

8、捕了主帥將要殺他,因為(他)是有功的老臣而作罷。   分析與對策:這段譯文的不規(guī)范表現(xiàn)在兩個方面:①文白夾雜,“聞”“執(zhí)”等文言詞語沒有譯出。根據(jù)語境,“聞”可譯為“聽說”;“執(zhí)”可譯為“逮捕”。②風格不一致,整體上看是嚴肅的書面語,而“眼冒金星”顯然是口語化的。   要解決這個問題,考生應注意以下兩點:   1.嚴格遵守“對譯”的方法,將單音節(jié)詞語雙音化,有效避免漏譯文言詞,也就從根本上避免了文白夾雜。“對譯”過程中,不采用方言、俚語、口語化的詞語。   2.檢查有無夾雜在譯文中的文言實詞、虛詞,以及方言、俚語、口語詞等。 5誤區(qū)五:不懂古代文化常識   例5項王按劍而跽,曰:“

9、客何為者也?”(司馬遷《鴻門宴》)   誤譯:項王握住劍把站起來,大聲問:“來客是什么人?”   正譯:項王握著劍把直起腰來,問道:“來客是干什么的?”   分析與對策:古人席地而坐,而兩膝著地,腳背朝下,臀部坐在腳后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,這就叫“跽”。項王本坐著,突然見樊噲闖進來,于是警惕起來,握住劍,挺直腰準備站起來,以防不測。在這里,只能解釋為“雙膝著地,上身挺直”。高考復習中,考生要留意此類古代文化常識,在教材復習和傳記類文章的學習過程中積累與古代官職(拜,用一定的禮儀授予某種官職或名位。除,拜官授職。擢,提升官職)、地理(江表,長江以南地區(qū)。關東,古代指函谷關以東。朔漠

10、,北方的沙漠)、習俗(天子、太后、公卿王侯之死稱薨、崩、百歲、千秋、晏駕、山陵崩等;一般人的死稱亡故、長眠、長逝、過世、謝世、壽終、殞命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、終等)。涉及文化常識的譯文,可從兩個方面檢查:一是看自己的翻譯是否合乎古代社會的環(huán)境;二是看譯文是否適合語境,是否合乎情理。 6誤區(qū)六:誤譯語法關系   誤譯語法關系,可以分為兩種情況,一種是對單句語法關系的誤譯,一種是對復句語法關系的誤譯。   (一)單句   例6(2007年浙江卷)豈非以其流落饑寒,終身不用,而一飯未嘗忘君也歟?   誤譯:難道不是因為他顛沛流離忍饑受寒,終身不利用,卻連一餐飯都不曾忘記(報效)君

11、王嗎?   正譯:難道不是因為他顛沛流離忍饑受寒,終身不被重用,卻連一餐飯都不曾忘記(報效)君王嗎?   分析與對策:“終身不用”是個短小的單句,它的主語“杜甫”承前省略了。根據(jù)語境,是敘寫杜甫空懷壯志而終身不被朝廷重用,身處困境的情狀,而這種意思卻是靠“終身不用”這個不用被動詞的被動句表達的,考生并沒有把這層被動關系譯出來。   考生犯這個錯誤的根本原因,是沒有掌握好被動句這一特殊句式。除了這種靠語意的分析才能把握的被動句外,文言文中很多被動句是有標志的。如“于”“受……于……”式,“為”“為……所……”式,“見”“見……于……”式等,翻譯時,都要譯為被動關系。文言文翻譯題常將文言特殊

12、句式作為考查點,備考時要注意陳述句(語氣詞“者、也”表判斷,副詞“乃”“皆”“則”表判斷)、倒裝句(賓語前置、謂語前置、定語后置、介詞短語后置)、省略句(省略主語、省略謂語、省略賓語)等特殊句式的外在特征;解題時,用相應的現(xiàn)代漢語句式對特殊句式進行合理轉(zhuǎn)換,準確翻譯。   (二)復句   例7(2010年新課標卷)賊攻三日不得入,以巨舟乘漲,緣舟尾攀堞而上。   誤譯:賊寇進攻三天不得入城,后來,因為河水高漲船體上浮,沿著船尾攀爬城墻的垛口上去。   正譯:賊寇進攻三天不得入城,利用大船趁著漲水,沿著船尾攀爬城墻的垛口上去。   分析與對策:整個語句是一個順承關系的復句,而“以巨舟乘

13、漲”中的“以”字,是表示憑借的介詞,應譯為“利用”??忌`認為表示因果關系的連詞,譯為“因為”,將整個語句的結(jié)構(gòu)關系誤譯為因果關系。   考生對復句結(jié)構(gòu)關系的把握,必須以句意為基礎,“假設”“因果”“轉(zhuǎn)折”“條件”等關系,都是根據(jù)句意自然生成的,不可強加或誤譯。而檢驗自己是否強加了關聯(lián)詞,也必須看你加的關聯(lián)詞在句意的表達上,是否合理。 7誤區(qū)七:不懂文言修辭   例7(2010年全國卷Ⅰ)天既訖汝元命,我朝實代之。汝爝火馀燼,敢與日月爭明邪!   誤譯:上天已經(jīng)結(jié)束了你們元朝的命運,我們朝廷確實要取代它。你們即使點燃了自己,也沒有日月一樣的光明!   正譯:上天已經(jīng)結(jié)束了你們元朝的命

14、運,我們朝廷取代了它。你們這些微火殘灰,竟敢與太陽月亮(一樣的大明朝)爭奪光明嗎!   分析與對策:句中的“爝”(jué),意為“小火”“火把”,“馀燼”,意為“殘灰”,根據(jù)文中人物關系,這里比喻元朝殘將脫脫;而“日月”則比喻明朝??忌鷱摹皩崱钡慕嵌壤斫?,沒有譯出比喻意義。解答此類試題,一是要積累古文修辭知識,留心古文修辭現(xiàn)象。如,“昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝?!?《孟子·公孫丑》)“采薪之憂”是疾病的婉辭。全句譯為:昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復命。二是結(jié)合語境,把握好人物與人物之間的關系,確認修辭現(xiàn)象,恰當翻譯。 8誤區(qū)八:誤譯文言虛詞   例8西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?(蘇軾《赤壁賦》)   誤譯:這兒向西望是夏口,向東望是武昌,山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,不就是曹操圍困周瑜的地方嗎?   正譯:向西望是夏口,向東望是武昌,山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,這里不就是曹操被周瑜圍困(打敗)的地方嗎?   分析與對策:“困于周郎”中的“于”字,表示被動關系,譯為“被”,考生的忽視造成被動者“曹操”成了主動者。同學們要注意積累“其、之、以、而、乃、乎”等《考試大綱》規(guī)定的十八個常用虛詞的多種用法,根據(jù)句意,準確翻譯。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  sobing.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!